越来越觉得自己走测试这条路是对的,越来越觉得自己适合做测试,这么久以来兴趣一直在激发我前进,一直在寻找下一个站点,我相信测试路上我一定会走的很远,我的测试道路一定会很宽阔,努力就有收获,也希望还在测试路口迷惘的朋友,不要再犹豫了,因为你的犹豫不决,会使你错过很多~~~~~喜欢就去just do it ,因为只有尝试了才知道自己适不适合,喜不喜欢。如果一味的问别人,永远找不到最终的答案。因为每个人的感觉不一样,每个人的情况不一样,每个人的前提条件都不一样,你会得到不同的答案,这样只能会使你更迷茫~~~~
职场英语之打电话
上一篇 /
下一篇 2009-07-13 10:30:04
/ 个人分类:英语天地
电话铃声响起)
VERA:CRI Online. May I help you?
REAF:May I talk to Kelly please?
VERA:And you are?
REAF:This is Reaf from BBC. I’m calling to check my mail.
VERA:I'll put her on the phone. Just a second .
REAF:Thanks.
(场景结束)
1.这大概是办公室电话中最常见的一段对话了。
我们先来看第一句:“CRI Online. May I help you?”。一般接起电话的人通常会先报公司的名字,然后再说, "May I help you?" 或是如果要更客气一点的话则可以说 "How can I help you?" (我该怎么帮你?),意思是我能为你做什么。
不过如果是机器应答,那么你很可能听到这样的一段话:
"Thanks for calling CRI Online, please dial the extension or press 0 get to the operator"
感谢你打电话到CRI来,请直接拨分机号,如需转总机, 请拨“0”。
2.And you are? 你是?
通常我们要先确定一下对方的身份,避免不必要的骚扰。And you are? 是比较口语化的讲法。如果想要问得客气点,我们还可以说"Whom I am speaking with?" 或是 "Whom am I talking to?"
3. I'll put her on the phone. Just a second.
我会请她听电话, 请等一下。
确认之后,当然就是把电话转接给对方要找的人了。Put someone on the phone 的意思就是请某人听电话。
如果你是打电话来找人的一方,你可以说
"Could you please put Kelly on the phone?" 你能不能请kelly来听电话啊?
反过来如果你是接到电话的人,而对方要找的是别人,你就可以说:
"Ok. I'll put her on the phone. Just a second." 好的,我会请她听电话, 请稍等一下。
当然如果公司有多部分机,那你很有可能会听到如下的答复:
"I'm transferring your call." 或是 "I'm redirecting your call.",意思是我帮你转接到分机给她。
transfer 或者 redirect.既“转接”的意思。
收藏
举报
TAG: