很震惊 :鲍尔默,IBM完全不知甲骨文收购Sun公司
记者有幸碰到了正在莫斯科参加会议的鲍尔默,当记者告知他SunMicrosystems公司被74亿美元收购的消息后,他表现的非常的吃惊, 但显然,他完全不知情,现场甚至有些语塞,对于记者的回答完全没有准备。“我需要考虑下再做回答,”鲍尔默在莫斯科对记者说.
“我非常惊讶。” 鲍尔默不是我听到的唯一的一个表示惊讶的人。
据消息人士透露,IBM公司还没有放弃收购Sun公司,对于甲骨文迅速的动作显然有些措手不及。甲骨文,是微软在数据库和商业应用上的主要竞争对手,一鲍尔默在今年2月接受采访时就强调过此点。Sun也不例外。
尽管这两个公司在2004年起最近几年在技术上有些纠纷,互相吃过一些官司。也许微软认为他们就会因此而处于一种平衡状态,显然鲍尔默失算了。我想在今后几天和几周我们会听到更多来自鲍尔默和微软的讨论。
原文:
Ballmer, IBM reportedly surprised by Oracle-Sun deal
Reporters caught up with Microsoft CEO Steve Ballmer in Moscow to get his take on Oracle's deal to buy Sun Microsystems for $7.4 billion.
But apparently Ballmer, who is rarely at a loss for words, didn't exactly have a sound byte at the ready.
"I need to think about it," Ballmer told reporters in Moscow, according to Reuters. "I am very surprised."
I'm hearing that Ballmer wasn't the only one surprised by Monday's deal. According to a source of mine, IBM hadn't given up on purchasing Sun and was blindsided by Oracle's move.
Oracle is, of course, one of Microsoft's chief rivals in the database and business applications space--a fact that Ballmer highlighted in an interview in February. Sun is also a longtime rival, although the two companies have had a technology partnership in recent years stemming from their settlement of legal hostilities back in 2004.
I imagine we'll hear far more from Ballmer and Microsoft in the coming days and weeks.